Ola, Ánxela! En realidade a palabra é "sella", pero debido á interferencia coa española "silla", acabou por chamarse popularmente "silla", pero non deixa de ser un castelanismo, polo que deberías buscar outra, non cres? Ademais a foto non se corres pnde "cun recipiente de madeira..."
Ola, Ánxela!
ResponderEliminarEn realidade a palabra é "sella", pero debido á interferencia coa española "silla", acabou por chamarse popularmente "silla", pero non deixa de ser un castelanismo, polo que deberías buscar outra, non cres?
Ademais a foto non se corres pnde "cun recipiente de madeira..."
E que non encontrei ningunha foto dun recipiente de madeira
ResponderEliminar